|

View
gallery guide in
English and Chinese,
and objects in the exhibition
“I
built a cottage right
in the realm of men . . .
I picked a chrysanthemum
by the eastern hedge . . . ”
Plum,
bamboo, orchid, lotus, and chrysanthemum are among the many plants on
the grounds of The Huntington that have long been identified with China.
It was their presence that inspired The Huntington to build the Chinese
garden under way today.
From at least the fifth century B.C. onwards, plants, as well as luxury
goods such as silk, spices, and ceramics were significant items in the
trade between China and the West. By the 19th century, plant motifs
had become popular decorations for the porcelain, popularly known as
“china,” exported to the West.
In
China, many of these plants had been cultivated for centuries. They
had inspired poets and artists, and their place in daily life was not
limited to a decorative role: they came to convey seasonal, cultural,
and historical meanings.
With
its lake, bridges, pavilions, Chinese plants, and rocks from Lake Tai
in China, the Huntington project reflects the components of the traditional
Chinese garden and the aspirations of its designers. Like the Shao Garden
depicted in the 1615 painting in the exhibition, it too will be a place
for gatherings, for the enjoyment of scenery, and for personal discovery.
The
title of this exhibition, “Chrysanthemums on the Eastern Hedge,” is
taken from a work by the famous Chinese poet Tao Yuanming (365-427).
Protesting the inequities he witnessed while in government service,
Tao retired to his garden. There, he planted his favorite flower, the
unpretentious chrysanthemum. Tao’s simple garden has come to represent
the perfect retreat of a man of principle.
The
art of garden building in China has long been considered an artistic
endeavor, encompassing the composition of scenic views, landscapes,
floral colors, literary references, and much more. The artworks in this
exhibition illuminate some of the hidden cultural meanings that are
richly embedded in The Huntington’s garden and its cultivated plants.
Western
interaction with China
Luxuriously decorated European maps of China attest to the great interest
the West had in China by the 17th century. The exhibition includes the
ninth volume from a set of Dutch maps of the world dating from 1664
featuring China and several provinces. In fact, these maps were derived
from earlier Chinese maps of the Yuan (1280-1368) and Ming dynasties
(1368-1644).
From a cartographic
viewpoint, the Dutch maps show a methodical approach to understanding
the geography of China. However, as can be seen in some of the fanciful
drawings adorning each page, the culture and people of China remained
exotic and unfathomable. Well-to-do Westerners thought of China as a
source of luxury goods that decorated their homes.
Porcelain
and Flowering Plants
In
China, fine porcelain was made to satisfy the demanding tastes of the
imperial family and wealthy clients. Floral designs were used not just
for their beauty but for the meanings they had acquired. The delicate
paintings of the blue fruit and flower sprays on the late 15th century
yellow dish in the exhibition all are identifiable and selected for
conveying auspicious messages. Pomegranates and lotus pods, with their
plentiful seeds, signify an abundance of progeny. The lotus blossom,
arising pristine from muddy water, stands for purity. And the peaches,
long associated with the immortals, represent longevity. These symbols
are part of a visual vocabulary for plants that had developed in China
long ago.
Western buyers could
not be expected to understand the embedded messages on the porcelain
objects exported from China. The plant motifs were attractive in themselves.
The Huntingtons, for example, probably would not have recognized that
the peonies decorating their fine porcelain vases represented wealth.
Gardens
in Chinese Painting
Gardens in China developed over 2,000 years ago from imperial parks
and expansive hunting grounds. Even back then however, smaller private
preserves existed. By the 16th and 17th centuries, garden-building flourished
in the fertile region around the lower Yangzi River delta.
Some of the best
visual records of private gardens from this period are found in paintings,
many of which were commissioned by garden owners eager to show off their
wealth and taste. Gardens conferred on their owners an image of cultivation
and high moral principles. By building esteemed gardens, successful
merchants could raise their social standing and join the literary elite,
traditionally seen as the highest social class in China.
Calligraphy, the fine art of writing and self-expression, has long been
the counterpart to painting. Beautifully inscribed on paintings, poems
by artists or collectors provide mood or meaning, while seemingly casual
notes convey interesting information about their makers and owners.
The scroll paintings
in this exhibition come in two forms. One is vertical – allowing it
to be hung on a wall, so that several people can view it at once. The
other is a hand scroll — usually seen one small section at a time. The
viewer unrolls the scroll from right to left, creating a movie-like
sequence that works especially well for paintings with a visual narrative.
Another format for
paintings is the album leaf. In the Zhi Garden album, for example, each
leaf enabled the painter to present an individual scene, allowing the
viewer to enjoy the garden from different perspectives, one page at
a time.
The
Language of plants
The
plum, bamboo, pine, orchid, lotus, and chrysanthemum have long been
observed and written about in China. Whether they had practical uses
in medicine or cooking, the character and beauty of these plants inspired
poets and essayists to associate them with certain human values or feelings.
In time, a language of flowers and plants became part of the culture,
understood by almost everyone educated in the tradition. Flowers and
plants became more than decoration. They also carried special messages.
Plum
In poetry and painting, the plum became a poignant symbol of early spring
during the fifth and sixth centuries when China was in great turmoil.
Often the first flower to bloom when winter snows still lingered, the
plum was seen as hardy, and so evoked endurance and courage. Also, the
image of delicate plum petals fluttering away in the lightest breeze
became a moving reminder of the transience of beauty and life.
Plum was thus a
favorite subject in poetry, painting, and on objects of daily use. A
19th century artist, Zhao Tong, painted 16 album leaves of plum blossoms,
each after the style of an older recognized master. The leaf shown in
this exhibition was done in reverent emulation of Jin Nong (1687-1784)
whose plum painting from a 100 years earlier is also in the exhibition.
The
Three Friends
The plum, bamboo, and pine all thrive through the cold months of late
winter. Thus united in their endurance, they were named the Three Friends
of Winter.
An early 15th century
Ming porcelain bowl in this exhibition shows the Three Friends painted
in carefully controlled brush strokes. The Three Friends motif was popular
at that time because it aptly represented the valor of the Ming dynasty
founders who defeated the ruling Mongols less than a century earlier.
This design continued
to evolve into a standard pattern on porcelain, as seen on this 19th
century dish in the exhibition.
Lotus
The lotus represents summer, the season in which it blooms. Every part
of the plant is used in cooking or medicine. Its close association with
Buddhism makes it especially popular. Growing from the muddy pond, the
lotus thrusts upwards to show off luxuriant leaves and untainted blossoms,
suggesting purity and forthrightness.
As the lotus’ characteristics give rise to visual symbols, the sound
of its name inspires still more imagery. In the Chinese language many
words share the same sound. When one thing is depicted by an image of
another that sounds identical, that aural-visual pun is called a rebus.
The words signifying lotus and “in succession” are both pronounced lee-an.
And seed, or zi, prounounced tsee, is the same word for son. Together,
lianzi, or lotus seed, sounds the same as a “succession of sons.” Thus,
the image of the lotus pod may suggest the good wish for many sons.
Chrysanthemum
Many
kinds of chrysanthemums were included in the important volume, The Great
Pharmacopia [Bencao gangmu], a tome written during the 16th century
Ming dynasty describing the various curative properties of plants. Chrysanthemums
were made into wine and tea. Aside from its practical uses, the flower
was a popular decorative shape perhaps because it bloomed late in autumn,
evoking longevity. A striking chrysanthemum-shaped porcelain dish in
the exhibition, made for the Qing emperor Qianlong (reigned 1736-1795),
bears a long gold inscription composed by him. It notes that the dish
was a copy he had commissioned of an older lacquer of the same chrysanthemum
shape.
In
the end, the chrysanthemum’s most important association is with Tao
Yuanming and his ideals of the garden.
- June Li, Curator, Chinese Garden
“I built a cottage right in the realm of men/
Yet there was no noise from wagon and horse.
I
ask you, how can that be so? / When mind
is far, its place becomes remote.
I
picked a chrysanthemum by the eastern
hedge /Off in the distance gazed on south mountain.
Mountain
vapors glow lovely in twilight sun/
Where birds in flight join in return.
There
is some true significance here: /
I want to expound it but have lost the words.”
“Drinking
Wine V” translated by Stephen Owen
| This exhibition is made possible by: |

|
| Additional support is provided by: |
The Blakemore Foundation
The Robert F. Erburu Exhibition Endowment
Peter Paanakker Estate through the Carrie Kolb Foundation |
back to top
|